





Buy The Qur'an Illustrated by Haleem, M. A. S. Abdel (ISBN: 9780199535958) from desertcart's Book Store. Everyday low prices and free delivery on eligible orders. Review: Excellent translation - Fantastic translation. Good explanations in notes in English. Review: Great for understanding the literal meaning of the original text. - Superb read. Great for understanding the literal meaning of the original text. I will Kia hi back and reread this wonderful book.


| Best Sellers Rank | 4,667 in Books ( See Top 100 in Books ) 2 in Koran |
| Customer reviews | 4.7 4.7 out of 5 stars (7,279) |
| Dimensions | 12.9 x 2.3 x 19.7 cm |
| Edition | Illustrated |
| ISBN-10 | 0199535957 |
| ISBN-13 | 978-0199535958 |
| Item weight | 430 g |
| Language | English |
| Print length | 512 pages |
| Publication date | 17 April 2008 |
| Publisher | OUP Oxford |
| Reading age | 13 years and up |
Z**A
Excellent translation
Fantastic translation. Good explanations in notes in English.
A**R
Great for understanding the literal meaning of the original text.
Superb read. Great for understanding the literal meaning of the original text. I will Kia hi back and reread this wonderful book.
A**D
Super read! translated words of god excellently to English!
An excellent translation of the Quran from its original language form (Arabic) to English. The summary at the start of each surah, gives a useful overview to help put each surah into context every word is in everyday mordern English. It contains an excellent history lesson on the life of Muhammed (pbuh) and when the revelations started to appear to him. Each Sura(chapter)in the Qur'an has a short explanation of the name. Another good feature is the author makes it clear when the angel Gabriel is addressing the Prophet Mohammed (pbuh) directly and I also welcomed the author's use of footnotes, which provide additional commentary on specific verses. This translation is easy to read and very easy to follow and get lost in. The result is a very readable and easy to understand complete translated version of the Quran. I would thoroughly recommend this for both Muslims and non-Muslims who want to develop their knowledge of Islam and the Quran the word of god. Thank you so much, peace to you. Sahih Al Bukhari ( 9 vol set ) Tafsir Ibn Kathir (10 Volumes; Abridged) The Qur'an: English translation with parallel Arabic text Commentary on the Forty Hadith of Al-Nawawi The Man in the Red Underpants Understanding the Qur'an: Themes and Style The True Message of Jesus Christ What The Bible Says About Muhammad The Message [DVD ] Christ In Islam
D**.
Unique style
This is very different from the usual Qur'an translations, not so much in terms of meaning, but in how it is formatted. The individual Ayat (verses) are not separated by numbers but are written as superscripts instead. The reason why the author did this is to make the text flow better. He also used different paragraphs to show when the topic within a Surah (chapter) changes. Finally, he also used language that flows better and is clearer for today's audience. I can't tell how accurate it still is, but the text does flow. As always, I suggest everyone interested in understanding the Qur'an reads several translations. This one is a good addition, perhaps a good one to start with if you have been struggling with others.
M**E
Great, accessible, easy to read translation that's well respected by spiritual and academic scholars
a must read/own for every Muslim Also highly recommend for anyone vaguely interested in Islam. This is by far the most accessible and easy to understand translation of the Quran I have come across. Used by many mainstream and Sufi Islamic scholars today to teach a better understanding of the religion and help Muslims and others better understand the common tenets of the religion, misunderstood verses etc. Highly recommend this for both a) individual study and exploration, and also b) group or individual studies on a short to medium term or long term programme with a qualified scholar at a well respected institution (to avoid misconstruing the verses, taking them out of their context and misapplying them due to a misunderstanding over the meaning of the Arabic in that historical/revelation context). For those of us who struggle to access recommendations (I know I did a few yrs ago)...some institutions that use this text are CEI, Wilaya Trust, and, I think, Oxford University itself. However, if you are looking for a version of the text that also has the Arabic (side by side, for example) please note this does not have the original Arabic text. You'll want a separate Arabic/English Quran for that.
S**R
perfect translation
The best translation and would recommend to anyone looking for a Quran in English. Easy to understand and read 🤩
D**A
My heart found it's true calling
It's so well written. Easy to understand with explanations and backgrounds for each surah. I have read previous translations and this definitely is superior in it's relatability and use of modern language to help the reader understand. This edition helped guide me back to God and I will be reading this over and over again. Many thanks and blessings to the author
L**R
The best translation of the Quran
This book turned my life around and gave me new found hope and faith in Islam. As a Muslim girl growing up in the UK, just a few pages of this book has taught me more than I ever learnt during all my years spent in the mosque till my teenage years. The introduction is invaluable. It explains the style of the Quran and how to understand it, which is fundamental, as since it is translated from Arabic, it is easy to misinterpret the Quran. This is due to linguistic differences. Also, it puts the Quran into context and has many references to history, and explains the meaning of certain statements at the bottom of each page. I have only read the first Sura so far, but I can honestly say that I enjoy reading it and I am captivated everytime.. I am grateful to the author... I also really like that the author has read all sources, researched well and compiled this book with very high quality. The book no doubt of excellent quality, in terms of the language and sources. Take a leap of faith and give it a chance.. This is the best translation out there.
A**E
I'm not Muslim, but I wanted to get a clear understanding of the contents in The Holy Qur'an. This translation is the best one I've found anywhere before. While some translations may take a more word-for-word approach, this particular one provides context and updates the holy text in understandable terms for the modern day English reader. I couldn't be happier to have found such an invaluable resource at such an affordable price.
A**A
Buena traducción y buena tapa, más la portada de papel venía defectuosa.
S**N
Wonderful modern-pros translation. I use this for an easy modern-read; YusufAli for spiritual insights; Muhammad Asad for transliteration and rational and classical opinions; and the Study Quran for a compilation of thoughts and commentary. Regarding the 2018 audio, mp3 CD version: Great clear translation and reader; audio has introductory material, but no footnotes. Having read the text-based book, I purchased the audio MP3 CD version. This is one of a few translations I recommend: the other is the 2015 Study Quran for its commentary; I myself am also partial to the older language of Pickthall. Favoring this translation, I wanted to see how an audio version is rendered. I am mostly not disappointed: It is read by an experienced reader with a British accent who also knows Arabic. The cd is divided into 117 files, one for the introduction (same as the one that appears in the text, but without the map), a separate file for each of the surahs/chapters, a brilliance audio blurb, and a xml file listing the contents. ON the cd, the chapters are marked by number and not named; the audio calls them by their number and English name only. In total, the book is on 2 CDs with 117 files, totaling about 794 megabytes. It comes in a good cd case, like one for DVDs; both CDs are side-by-side, with the second/rightmost somewhat underneath the first. Though I am happy with the text, the audio version sadly does not contain the footnotes found in the print edition; it would have been good to put them at the end of each file. But the footnotes are few in the original text. So, for the casual reader, perhaps little is lost. (I still wish they were included!) Each file does contain the introduction to the surah/chapter found in the print edition. I quite like the narrator’s voice (Ayman): male, clear, skilled, well-inflected, with a British accent, and interested in reading the contents. I recommend this audio version for anyone who wants to listen to this translation; and I recommend this translation for its clear, modern, elegantly eloquent pros. The introduction, and its audio file, address the topics of: The Life of Muhammad and the Historical Background, The Revelation of the Quran The Compilation of the Quran, The Structure of the Quran: Suras and Ayas, Stylistic Features, Issues of Interpretation A Short History of English Translations, and This Translation. The portions not in the audio are: A Chronology of the Quran, Select Bibliography, and the Map of Arabia at the Time of the Revelation. The Fatiha (Opening chapter) reads in the translation as follows. 1. THE OPENING This sura is seen to be a precise table of contents of the Quranic message. It is very important in Islamic worship, being an obligatory part of the daily prayer, repeated several times during the day. 1 In the name of God, the Lord of Mercy, a the Giverb of Mercy! c 2 Praise belongs to God, Lordd of the Worlds, e 3 the Lord of Mercy, the Giver of Mercy, 4 Master of the Day of Judgement. 5 It is You we worship; it is You we ask for help. 6 Guide us to the straight path: 7 the path of those You have blessed, those who incur no angerf and who have not gone astray. The footnotes (not in the audio) are: a Most occurrences of this term rahman in the Quran are in the context of Him being mighty and majestic as well as merciful. The addition of the word ‘Lord’ here is intended to convey this aspect of the term. b This term rahim is an intensive form suggesting that the quality of giving mercy is inherent in God’s nature. c This is the only instance where this formula, present at the start of every sura but one, is counted as the first numbered verse. d The Arabic root r-b-b has connotations of caring and nurturing in addition to lordship, and this should be borne in mind wherever the term occurs and is rendered ‘lord’. e Al- alamin in Arabic means all the worlds, of mankind, angels, animals, plants, this world, the next, and so forth. f Note that the verb here is not attributed to God. Salam/peace.
V**N
Book arrived in great condition, pages are a little thin though like with bibles
C**N
Il libro è molto esauriente, bello e soddisfacente. Sopratutto le note a pie di pagina e l'introduzione. Traduzione stupenda e chiara.
Trustpilot
Hace 1 mes
Hace 3 semanas